Job 3:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ovvero anche del tutto non sarei stato, come un abortivo nascosto, Come il feto che non ha veduta la luce.
Italian 2014
Come un aborto, non esisterei; sarei come un neonato che non ha visto la luce.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
o, come l’aborto nascosto, non esisterei, sarei come i feti che non videro la luce.
Italian CEI 2008
Oppure come aborto nascosto più non sarei, o come i bambini che non hanno visto la luce.
Italian IPN
O perché non sono stato come un aborto interrato, come i bimbi che non hanno visto la luce?
Italian NR 1994
oppure, come l' aborto nascosto, non esisterei, sarei come i feti che non videro la luce.
Italian Riveduta
o, come l’aborto nascosto, non esisterei, sarei come i feti che non videro la luce.
Italian la nuova diodati
O perché non sono stato come un aborto nascosto, come bimbi che non hanno mal visto la luce?
italian
Oppure, come aborto nascosto, più non sarei, o come i bimbi che non hanno visto la luce.