Job 30:12 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
I giovanetti si levano contro a me dalla man destra, mi spingono i piedi, E si appianano le vie contro a me, per traboccarmi in ruina;
Italian 2014
Folle di miserabili mi vengono addosso, mi mettono in fuga, preparano insidie per distruggermi,
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Questa gentaglia insorge alla mia destra, mi incalzano, e si appianano le vie contro di me per distruggermi.
Italian CEI 2008
A destra insorge la plebaglia, per far inciampare i miei piedi e tracciare contro di me la strada dello sterminio.
Italian IPN
Alla mia destra insorge la canaglia, smuovono i miei passi e preparano il cammino al mio sterminio.
Italian NR 1994
Questa gentaglia insorge alla mia destra, m' incalzano, e si appianano le vie contro di me per distruggermi.
Italian Riveduta
Questa genia si leva alla mia destra, m’incalzano, e si appianano le vie contro di me per distruggermi.
Italian la nuova diodati
Questa gentaglia si leva alla mia destra, spingono lontano i miei piedi e preparano contro di me le vie per distruggermi.
italian
A destra insorge la ragazzaglia; smuovono i miei passi e appianano la strada contro di me per perdermi.