Job 30:24 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Pur non istenderà egli la mano nell’avello; Quelli che vi son dentro gridano essi, quando egli distrugge?
Italian 2014
Non ho forse steso la mano per aiutare e per salvare chi stava per morire?
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ma chi sta per morire non stende la mano? e nella sua angoscia non grida aiuto?
Italian CEI 2008
Nella disgrazia non si tendono forse le braccia e non si invoca aiuto nella sventura?
Italian IPN
Pertanto io non portavo la mano contro il povero, se nella sua sventura gridava verso di me.
Italian NR 1994
Forse chi sta per perire non protende la mano e nell' angoscia sua non grida aiuto?
Italian Riveduta
Ma chi sta per perire non protende la mano? e nell’angoscia sua non grida al soccorso?
Italian la nuova diodati
Certamente non stenderà la sua mano alla tomba, anche se nella sua sventura grida in cerca di aiuto.
italian
Ma qui nessuno tende la mano alla preghiera, né per la sua sventura invoca aiuto.