Job 30:25 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Non piangeva io per cagion di colui che menava dura vita? L’anima mia non si addolorava ella per i bisognosi?
Italian 2014
Non ho io pianto con gli sfortunati, sofferto con i bisognosi?
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Non piangevo io forse per chi era nell’avversità? la mia anima non era forse afflitta per il povero?
Italian CEI 2008
Non ho forse pianto con chi aveva una vita dura e non mi sono afflitto per chi era povero?
Italian IPN
Non ho io forse pianto con l' oppresso, non ho avuto compassione del povero?
Italian NR 1994
Non piangevo io forse per chi era nell' avversità e non ero io angustiato per il povero?
Italian Riveduta
Non piangevo io forse per chi era nell’avversità? l’anima mia non era ella angustiata per il povero?
Italian la nuova diodati
Non ho forse io pianto per chi era nell’avversità, e non mi sono addolorato per il povero?
italian
Non ho pianto io forse con chi aveva i giorni duri e non mi sono afflitto per l`indigente?