Job 30:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Erano gente da nulla, senza nome, Scacciata dal paese.
Italian 2014
sono miserabili, gente senza nome, messi al bando da ogni paese.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
gente da nulla, razza senza nome, cacciata via dal paese a bastonate.
Italian CEI 2008
razza ignobile razza senza nome, cacciati via dalla terra.
Italian IPN
Razza di stolti e gente senza nome, cacciati dal paese.
Italian NR 1994
gente da nulla, razza senza nome, cacciata via dal paese a bastonate.
Italian Riveduta
gente da nulla, razza senza nome, cacciata via dal paese a bastonate.
Italian la nuova diodati
gente stupida, sí, gente spregevole, cacciati via dal paese.
italian
razza ignobile, anzi razza senza nome, sono calpestati più della terra.