Job 31:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Conciossiachè dalla mia fanciullezza esso sia stato allevato meco, Come appresso un padre; Ed io abbia dal ventre di mia madre avuta cura della vedova;
Italian 2014
e sin da giovane gli ho fatto da padre, l' ho guidato sin da quand' ero ragazzo.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
io che fin da giovane l’ho allevato come un padre, io che fin dal grembo di mia madre sono stato guida della vedova,
Italian CEI 2008
- poiché fin dall'infanzia come un padre io l’ho allevato e appena generato gli ho fatto da guida -,
Italian IPN
-- Infatti fin dalla mia giovinezza mi ha curato come padre e mi ha guidato fin dal grembo di mia madre. --
Italian NR 1994
io che fin da giovane l' ho allevato come un padre, io che fin dal grembo di mia madre sono stato guida alla vedova,
Italian Riveduta
io che fin da giovane l’ho allevato come un padre, io che fin dal seno di mia madre sono stato guida alla vedova,
Italian la nuova diodati
(ma fin dalla mia giovinezza io l’ho allevato come un padre, e fin dal grembo di mia madre sono stato guida alla vedova),
italian
poiché Dio, come un padre, mi ha allevato fin dall`infanzia e fin dal ventre di mia madre mi ha guidato.