Job 33:20 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E la sua vita gli fa abbominare il cibo, E l’anima sua la vivanda desiderabile;
Italian 2014
L' uomo perde l' appetito e rifiuta anche i piatti più squisiti;
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
quando egli ha in disgusto il pane, e l’anima sua disprezza i cibi più succulenti;
Italian CEI 2008
Il pane gli provoca nausea, gli ripugnano anche i cibi più squisiti,
Italian IPN
quando ha nausea del cibo e gli ripugna la vivanda delicata;
Italian NR 1994
quand' egli ha in avversione il pane e lo ripugnano i cibi più squisiti;
Italian Riveduta
quand’egli ha in avversione il pane, e l’anima sua schifa i cibi più squisiti;
Italian la nuova diodati
sí da aver nausea del pane e persino dei cibi più squisiti.
italian
quando il suo senso ha nausea del pane, il suo appetito del cibo squisito;