Job 34:24 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Egli fiacca i possenti incomprensibilmente, E ne costituisce altri in luogo loro.
Italian 2014
Dio non ha bisogno di interrogare i capi del popolo per annientarli e sostituirli.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Egli fiacca i potenti, senza inchiesta, e ne stabilisce altri al loro posto;
Italian CEI 2008
egli abbatte i potenti senza fare indagini, e colloca altri al loro posto.
Italian IPN
Senza fare inchiesta egli fiacca i potenti e mette altri al loro posto.
Italian NR 1994
Egli fiacca i potenti, senza inchiesta; e ne stabilisce altri al loro posto;
Italian Riveduta
Egli fiacca i potenti, senza inchiesta; e ne stabilisce altri al loro posto;
Italian la nuova diodati
Egli fiacca i potenti senza fare inchiesta e ne mette altri al loro posto.
italian
egli fiacca i potenti, senza fare inchieste, e colloca altri al loro posto.