Job 34:25 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perciò, conoscendo egli le opere loro, Nel girar d’una notte son fiaccati,
Italian 2014
Egli conosce quel che hanno fatto; in una notte li fa precipitare e li frantuma.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
poiché egli conosce le loro azioni; li abbatte nella notte, e sono fiaccati;
Italian CEI 2008
Perché conosce le loro opere, li travolge nella notte e sono schiacciati.
Italian IPN
Poiché egli sventa le loro manovre; in una notte li travolge e sono schiacciati.
Italian NR 1994
poich' egli conosce le loro azioni. Li abbatte nella notte, e sono fiaccati;
Italian Riveduta
poich’egli conosce le loro azioni; li abbatte nella notte, e son fiaccati;
Italian la nuova diodati
Poiché conosce le loro opere, li abbatte nella notte e sono distrutti;
italian
Poiché conosce le loro opere, li travolge nella notte e sono schiacciati;