Job 35:14 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Quanto meno esaudirà egli te, che dici che tu nol riguardi? Giudicati nel suo cospetto, e poi aspettalo.
Italian 2014
Tu, Giobbe, osi dire che non vedi Dio, ma aspetta, egli conosce il tuo caso.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E tu, quando dici che non lo scorgi, la causa tua gli sta davanti; sappilo aspettare!
Italian CEI 2008
ancor meno quando tu dici che non lo vedi, che la tua causa sta innanzi a lui e tu in lui speri,
Italian IPN
Ora tu osi dire che non lo vedi, che la tua causa sta dinanzi a lui e tu stai ad attendere.
Italian NR 1994
E tu, quando dici che non lo scorgi, la tua causa gli sta davanti; sappilo aspettare!
Italian Riveduta
E tu, quando dici che non lo scorgi, la causa tua gli sta dinanzi; sappilo aspettare!
Italian la nuova diodati
Anche se tu dici di non vederlo, la tua causa sta davanti a lui, e tu devi aspettarlo.
italian
più ancora quando tu dici che non lo vedi, che la tua causa sta innanzi a lui e tu in lui speri;