Job 35:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Giobbe adunque indarno apre la sua bocca, Ed accumula parole senza conoscimento
Italian 2014
apri la bocca per dire sciocchezze e non sai quel che dici".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Giobbe apre vanamente le labbra e accumula parole senza senno”.
Italian CEI 2008
Giobbe dunque apre a vuoto la sua bocca e accumula chiacchiere senza senso».
Italian IPN
Giobbe apre a vuoto la sua bocca e moltiplica discorsi senza senno".
Italian NR 1994
Giobbe apre vanamente le labbra e accumula parole irragionevoli».
Italian Riveduta
Giobbe apre vanamente le labbra e accumula parole senza conoscimento".
Italian la nuova diodati
Giobbe apre inutilmente le labbra e accumula parole senza senno«.
italian
Giobbe dunque apre invano la sua bocca e senza cognizione moltiplica le chiacchiere.