Job 36:17 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ma tu sei venuto al colmo del giudicio di un empio; Il giudicio e la giustizia ti tengono preso.
Italian 2014
ma tu ora sei stato giudicato malvagio, sei sotto il giudizio e la condanna.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ma, se giudichi le vie di Dio come fanno gli empi, il suo giudizio e la sua sentenza ti piomberanno addosso.
Italian CEI 2008
Ma se di giudizio iniquo sei pieno, giudizio e condanna ti seguiranno.
Italian IPN
Ma se tu incorri in un verdetto di condanna, verdetto e giudizio vinceranno.
Italian NR 1994
Ma, se giudichi le vie di Dio come fanno gli empi, il suo giudizio e la sua sentenza ti piomberanno addosso.
Italian Riveduta
Ma, se giudichi le vie di Dio come fan gli empi, il giudizio e la sentenza di lui ti piomberanno addosso.
Italian la nuova diodati
Ma tu colmi il giudizio del malvagio, e il giudizio e la giustizia ti afferreranno.
italian
Ma se colmi la misura con giudizi da empio, giudizio e condanna ti seguiranno.