Job 37:13 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Facendole venire, o per castigo, O per la sua terra, o per alcun beneficio
Italian 2014
Dio le manda per allagare o per rendere fertile il suolo.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
le manda come flagello, oppure come beneficio alla sua terra, o come prova della sua bontà.
Italian CEI 2008
Egli le manda o per castigo del mondo o in segno di bontà.
Italian IPN
Le manda o per castigo della terra o in segno di bontà.
Italian NR 1994
e le manda come flagello, oppure come beneficio alla sua terra, o come prova della sua bontà.
Italian Riveduta
e le manda o come flagello, o come beneficio alla sua terra, o come prova della sua bontà.
Italian la nuova diodati
Le manda o per castigo o per la sua terra o per bontà.
italian
Le manda o per castigo della terra o in segno di bontà.