Job 37:8 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E le fiere se n’entrano ne’ lor nascondimenti, E dimorano ne’ lor ricetti.
Italian 2014
Allora gli animali cercano riparo e si rifugiano nelle tane.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Le bestie selvagge vanno nel covo e rimangono accovacciate dentro le loro tane.
Italian CEI 2008
Le belve si ritirano nei loro nascondigli e si accovacciano nelle loro tane.
Italian IPN
Le fiere rientrano nelle loro tane, si accovacciano nei loro nascondigli.
Italian NR 1994
Le bestie selvagge vanno nel covo e stanno accovacciate entro le tane.
Italian Riveduta
Le bestie selvagge vanno nel covo, e stan ritirate entro le tane.
Italian la nuova diodati
Le fiere entrano nei loro nascondigli rimangono nelle loro tane.
italian
Le fiere si ritirano nei loro ripari e nelle loro tane si accovacciano.