Job 38:39 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Andrai tu a cacciar preda per il leone? E satollerai tu la brama de’ leoncelli?
Italian 2014
"Vai tu a caccia al posto della leonessa per sfamare i suoi piccoli
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Sei tu che cacci la preda per la leonessa, che sazi la fame dei leoncelli
Italian CEI 2008
Sei forse tu che vai a caccia di preda per la leonessa e sazi la fame dei leoncelli,
Italian IPN
Vai tu a caccia di preda per la leonessa e sazi la fame dei leoncelli,
Italian NR 1994
«Sei tu che cacci la preda per la leonessa, che sazi la fame dei leoncelli,
Italian Riveduta
Sei tu che cacci la preda per la leonessa, che sazi la fame de’ leoncelli
Italian la nuova diodati
Puoi tu cacciare la preda per la leonessa o saziare la fame dei leoncelli
italian
Vai tu a caccia di preda per la leonessa e sazi la fame dei leoncini,