Job 4:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ecco, tu correggevi molti, E rinforzavi le mani rimesse.
Italian 2014
Tu, per molti, sei stato un maestro, hai consolato chiunque era abbattuto.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ecco tu ne hai ammaestrati molti, hai fortificato le mani stanche;
Italian CEI 2008
Ecco sei stato maestro di molti e a mani stanche hai ridato vigore;
Italian IPN
Vedi, tu facevi la lezione a molti e ridavi vigore a mani inerti.
Italian NR 1994
Tu ne hai ammaestrati molti, hai fortificato le mani stanche;
Italian Riveduta
Ecco tu n’hai ammaestrati molti, hai fortificato le mani stanche;
Italian la nuova diodati
Ecco tu ne hai ammaestrati molti e hai fortificato le mani stanche,
italian
Ecco, tu hai istruito molti e a mani fiacche hai ridato vigore;