Job 41:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Non vi è alcuno così feroce, che ardisca risvegliarlo; E chi potrà presentarsi davanti a me?
Italian 2014
Sprizza fiamme di fuoco dal naso, ha gli occhi rossi come l' aurora.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
I suoi starnuti danno sprazzi di luce; i suoi occhi sono come le palpebre dell’aurora.
Italian CEI 2008
Il suo starnuto irradia luce, i suoi occhi sono come le palpebre dell’aurora.
Italian IPN
Il suo starnuto irradia luce e i suoi occhi sono come le pupille dell' aurora.
Italian NR 1994
(0041-2) Nessuno è tanto ardito da provocarlo. E chi dunque oserà starmi di fronte?
Italian Riveduta
(41:2) Nessuno è tanto ardito da provocarlo. E chi dunque oserà starmi a fronte?
Italian la nuova diodati
Nessuno è tanto audace da osare di provocarlo. Chi dunque è in grado di stare fermo davanti a me?
italian
Il suo starnuto irradia luce e i suoi occhi sono come le palpebre dell`aurora.