Job 41:13 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Chi scoprirà il disopra della sua coverta? Chi verrà a lui con le sue doppie redini?
Italian 2014
Il suo fiato dà fuoco ai carboni, fiamme escono dalla sua bocca.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Il suo alito accende i carboni, e una fiamma gli esce dalla gola.
Italian CEI 2008
Il suo fiato incendia carboni e dalla bocca gli escono fiamme.
Italian IPN
Il suo fiato incendia carboni e dalle sue fauci escono fiamme.
Italian NR 1994
(0041-5) Chi l' ha mai spogliato della sua corazza? Chi è penetrato fra la doppia fila dei suoi denti?
Italian Riveduta
(41:5) Chi l’ha mai spogliato della sua corazza? Chi è penetrato fra la doppia fila de’ suoi denti?
Italian la nuova diodati
Chi può spogliarlo della sua corazza, e chi può avvicinarlo con una doppia briglia?
italian
Il suo fiato incendia carboni e dalla bocca gli escono fiamme.