Job 5:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Di giorno scontrano tenebre, E in pien mezzodì vanno a tentone come di notte.
Italian 2014
Questi brancolano al buio; di giorno camminano a tentoni come fosse notte.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Di giorno essi incorrono nelle tenebre, a mezzogiorno brancolano come di notte;
Italian CEI 2008
Di giorno incappano nel buio, in pieno sole brancolano come di notte.
Italian IPN
In pieno giorno incappano nelle tenebre e a mezzogiorno brancolano come di notte.
Italian NR 1994
Di giorno essi incorrono nelle tenebre, a mezzogiorno brancolano come di notte.
Italian Riveduta
Di giorno essi incorron nelle tenebre, in pien mezzodì brancolan come di notte;
Italian la nuova diodati
Di giorno essi incappano nelle tenebre, in pieno mezzodí brancolano come di notte;
italian
Di giorno incappano nel buio e brancolano in pieno sole come di notte,