Job 6:28 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ora dunque piacciavi riguardare a me, E se io mento in vostra presenza.
Italian 2014
Ma ora guardatemi in faccia, sappiate: io non mento!
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ma ora degnatevi di guardarmi, e vedete se io vi mento in faccia.
Italian CEI 2008
Ma ora degnatevi di volgervi verso di me: davanti a voi non mentirò.
Italian IPN
Ed ora, degnatevi di volgervi verso di me; certo, non vi mentirò in faccia.
Italian NR 1994
Ebbene, guardatemi pure e vedete se io vi mento spudoratamente.
Italian Riveduta
Ma pure vi piaccia di rivolgervi a guardarmi, e vedete s’io vi menta in faccia.
Italian la nuova diodati
Ma ora degnatevi di guardarmi, perché non mentirò davanti a voi.
italian
Ma ora degnatevi di volgervi verso di me: davanti a voi non mentirò.