Job 7:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Come la nuvola si dilegua, e se ne va via; Così chi scende nel sepolcro non ne salirà più fuori.
Italian 2014
Come una nuvola di passaggio, chi muore non torna indietro,
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
La nuvola svanisce e si dilegua; così chi scende nel soggiorno dei morti non ne risalirà;
Italian CEI 2008
Una nube svanisce e se ne va, così chi scende al regno dei morti più non risale;
Italian IPN
Come una nube si dilegua e se ne va, così chi scende negli inferi non ne risale.
Italian NR 1994
La nuvola svanisce e si dilegua; così chi scende nel soggiorno dei morti non ne risalirà;
Italian Riveduta
La nuvola svanisce e si dilegua; così chi scende nel soggiorno de’ morti non ne risalirà;
Italian la nuova diodati
Come una nuvola svanisce e si dilegua, cosí chi scende nello Sceol, non risale piú;
italian
Una nube svanisce e se ne va, così chi scende agl`inferi più non risale;