Job 8:15 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Egli si appoggerà in su la casa sua, ma quella non istarà ferma; Egli si atterrà ad essa, ma ella non istarà in piè.
Italian 2014
Si appoggia alla sua casa, ma questa crolla, la puntella, ma non sta in piedi.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Egli si appoggia alla sua casa, ma essa non regge; vi si aggrappa, ma quella non sta salda.
Italian CEI 2008
se si appoggia alla sua casa essa non resiste, se vi si aggrappa essa non regge.
Italian IPN
Cerca appoggio sulla sua casa, ma essa non tiene, vi si aggrappa, ma essa non regge.
Italian NR 1994
Egli si appoggia alla sua casa, ma essa non regge; vi si aggrappa, ma quella non tiene.
Italian Riveduta
Egli s’appoggia alla sua casa, ma essa non regge; vi s’aggrappa, ma quella non sta salda.
Italian la nuova diodati
Egli si appoggia alla sua casa, ma essa non regge; vi si aggrappa, ma essa non tiene.
italian
si appoggi alla sua casa, essa non resiste, vi si aggrappi, ma essa non regge.