Job 9:15 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Io, che quantunque fossi giusto, non risponderei, Anzi chiederei grazia al mio Giudice.
Italian 2014
Anche se ho ragione, non rispondo. Al mio giudice chiedo solo pietà.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Avessi anche ragione, non gli replicherei, ma chiederei misericordia al mio giudice.
Italian CEI 2008
io anche se avessi ragione non potrei rispondergli, al mio giudice dovrei domandare pietà.
Italian IPN
Anche se avessi ragione non riceverei risposta, dovrei chiedere grazia al mio avversario.
Italian NR 1994
Avessi anche ragione, non gli replicherei, ma implorerei misericordia al mio giudice.
Italian Riveduta
Avessi anche ragione, non gli replicherei, ma chiederei mercé al mio giudice.
Italian la nuova diodati
Anche se avessi ragione, non potrei rispondergli, ma chiederei grazia al mio giudice.
italian
Se avessi anche ragione, non risponderei, al mio giudice dovrei domandare pietà.