Job 9:33 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ei non v’è niuno che possa dar sentenza fra noi, Che possa metter la mano sopra amendue noi.
Italian 2014
non esiste un arbitro che possa decidere tra noi,
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Non c’è fra noi un arbitro che posi la mano su tutti e due!
Italian CEI 2008
Non c’è fra noi due un arbitro che ponga la mano su di noi.
Italian IPN
Non c' è un giudice tra noi che ponga la mano su noi due,
Italian NR 1994
Non c' è fra noi un arbitro, che posi la mano su tutti e due!
Italian Riveduta
Non c’è fra noi un arbitro, che posi la mano su tutti e due!
Italian la nuova diodati
Non c’è alcun arbitro fra noi, che ponga la mano su tutti e due.
italian
Non c`è fra noi due un arbitro che ponga la mano su noi due.