John 1:30 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Costui è quel del quale io diceva: Dietro a me viene un uomo, il qual mi è antiposto; perciocchè egli era prima di me.
Italian 2014
Parlavo di lui quando dicevo: dopo di me viene uno che è più grande di me, perché esisteva già prima di me.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Questi è colui del quale dicevo: ‘Dietro a me viene un uomo che mi ha preceduto, perché egli era prima di me’.
Italian CEI 2008
Egli è colui del quale ho detto: “Dopo di me viene un uomo che è avanti a me perché era prima di me”.
Italian IPN
Questi è colui di cui ho detto: "Colui che viene dopo di me ebbe la precedenza davanti a me, perché era prima di me".
Italian NR 1994
Questi è colui del quale dicevo: "Dopo di me viene un uomo che mi ha preceduto, perché egli era prima di me".
Italian Riveduta
Questi è colui del quale dicevo: Dietro a me viene un uomo che mi ha preceduto, perché egli era prima di me.
Italian la nuova diodati
Questi è colui del quale dissi: »Dopo di me viene un uomo che mi ha preceduto, perché era prima di me«
italian
Ecco colui del quale io dissi: Dopo di me viene un uomo che mi è passato avanti, perché era prima di me.