John 11:15 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E per voi, io mi rallegro che io non v’era, acciocchè crediate; ma andiamo a lui.
Italian 2014
sono contento per voi che non eravamo là, così crederete. Andiamo da lui!
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
e per voi mi rallegro di non essere stato là, affinché crediate, ma ora, andiamo da lui!”.
Italian CEI 2008
e io sono contento per voi di non essere stato là, affinché voi crediate; ma andiamo da lui!».
Italian IPN
e godo per voi di non essere stato là, affinché crediate. Ma andiamo da lui!".
Italian NR 1994
e per voi mi rallegro di non essere stato là, affinché crediate; ma ora, andiamo da lui!»
Italian Riveduta
e per voi mi rallegro di non essere stato là, affinché crediate; ma ora, andiamo a lui!
Italian la nuova diodati
Ed io mi rallegro per voi di non essere stato là, affinché crediate; ma andiamo da lui«.
italian
e io sono contento per voi di non essere stato là, perché voi crediate. Orsù, andiamo da lui!".