John 11:26 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E chiunque vive, e crede in me, non morrà giammai in eterno. Credi tu questo?
Italian 2014
anzi chi vive e crede in me non morirà mai. Credi tu questo?
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
e chiunque vive e crede in me, non morirà mai. Credi tu questo?”.
Italian CEI 2008
chiunque vive e crede in me non morirà in eterno. Credi questo?».
Italian IPN
e chiunque vive e crede in me, non morirà mai. Credi tu a ciò?".
Italian NR 1994
e chiunque vive e crede in me, non morirà mai. Credi tu questo?»
Italian Riveduta
e chiunque vive e crede in me, non morrà mai. Credi tu questo?
Italian la nuova diodati
E chiunque vive e crede in me, non morrà mai in eterno. Credi tu questo?«.
italian
chiunque vive e crede in me, non morrà in eterno. Credi tu questo?".