John 11:56 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Cercavano adunque Gesù; ed essendo nel tempio, dicevano gli uni agli altri: Che vi par egli? non verrà egli alla festa?
Italian 2014
Là, cercavano Gesù, e stando nel Tempio dicevano fra loro: "Che ne pensate? Verrà o non verrà alla festa?".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Cercavano dunque Gesù e, stando nel tempio, dicevano tra loro: “Che ve ne pare? Verrà alla festa?”.
Italian CEI 2008
Essi cercavano Gesù e stando nel tempio dicevano tra loro: «Che ve ne pare? Non verrà alla festa?».
Italian IPN
Cercavano Gesù e dicevano fra loro stando nel tempio: "Che ne dite? Non verrà alla festa?".
Italian NR 1994
Cercavano dunque Gesù; e, stando nel tempio, dicevano tra di loro: «Che ve ne pare? Verrà alla festa?»
Italian Riveduta
Cercavan dunque Gesù; e stando nel tempio dicevano tra loro: Che ve ne pare? Che non abbia venire alla festa?
Italian la nuova diodati
Cercavano dunque Gesú e, stando nel tempio, dicevano fra di loro: »Che ve ne pare? Non verrà egli alla festa?«.
italian
Essi cercavano Gesù e stando nel tempio dicevano tra di loro: "Che ve ne pare? Non verrà egli alla festa?".