John 11:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Come dunque egli ebbe inteso ch’egli era infermo, dimorò ancora nel luogo ove egli era due giorni.
Italian 2014
Quando sentì che Lazzaro era ammalato aspettò ancora due giorni,
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Come dunque ebbe udito che egli era malato, si trattenne ancora due giorni nel luogo dov’era,
Italian CEI 2008
Quando sentì che era malato, rimase per due giorni nel luogo dove si trovava.
Italian IPN
Quando sentì che era ammalato, rimase ancora due giorni nel luogo in cui si trovava.
Italian NR 1994
com' ebbe udito che egli era malato, si trattenne ancora due giorni nel luogo dove si trovava.
Italian Riveduta
Come dunque ebbe udito ch’egli era malato, si trattenne ancora due giorni nel luogo dov’era;
Italian la nuova diodati
Come dunque ebbe inteso che Lazzaro era malato, si trattenne ancora due giorni nel luogo dove egli era.
italian
Quand`ebbe dunque sentito che era malato, si trattenne due giorni nel luogo dove si trovava.