John 12:38 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
acciocchè la parola che il profeta Isaia ha detta s’adempiesse: Signore, chi ha creduto alla nostra predicazione? ed a cui è stato rivelato il braccio del Signore?
Italian 2014
Così si compivano le parole della Bibbia dette dal profeta Isaia: Signore, chi ha creduto alle nostre parole? A chi si è rivelata la forza del Signore?
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
affinché si adempisse la parola detta dal profeta Isaia: “Signore, chi ha creduto a quello che ci è stato predicato? E a chi è stato rivelato il braccio del Signore?”.
Italian CEI 2008
perché si compisse la parola detta dal profeta Isaia: Signore chi ha creduto alla nostra parola? E la forza del Signore a chi è stata rivelata?
Italian IPN
perché si adempisse la parola che aveva detto il profeta Isaia: Signore, chi credette alla nostra parola? Il braccio del Signore a chi fu rivelato?
Italian NR 1994
affinché si adempisse la parola detta dal profeta Isaia: «Signore, chi ha creduto alla nostra predicazione? A chi è stato rivelato il braccio del Signore?»
Italian Riveduta
affinché s’adempisse la parola detta dal profeta Isaia: Signore, chi ha creduto a quel che ci è stato predicato? E a chi è stato rivelato il braccio del Signore?
Italian la nuova diodati
affinché si adempisse la parola detta dal profeta Isaia: »Signore, chi ha creduto alla nostra predicazione? E a chi è stato rivelato il braccio del Signore?«.
italian
perché si adempisse la parola detta dal profeta Isaia: Signore, chi ha creduto alla nostra parola? E il braccio del Signore a chi è stato rivelato?