John 12:48 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Chi mi sprezza, e non riceve le mie parole, ha chi lo giudica; la parola che io ho ragionata sarà quella che lo giudicherà nell’ultimo giorno.
Italian 2014
Chi mi respinge e rifiuta le mie parole ha già un giudice: a condannarlo, nell' ultimo giorno, sarà proprio la parola che io ho annunziato.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Chi mi respinge e non accetta le mie parole, ha chi lo giudica: la parola che ho annunciato è quella che lo giudicherà nell’ultimo giorno.
Italian CEI 2008
Chi mi rifiuta e non accoglie le mie parole ha chi lo condanna: la parola che ho detto lo condannerà nell’ultimo giorno.
Italian IPN
Colui che mi rifiuta e non accoglie le mie parole, ha chi lo giudica. La parola che ho pronunciato, quella lo giudicherà nell' ultimo giorno;
Italian NR 1994
Chi mi respinge e non riceve le mie parole, ha chi lo giudica; la parola che ho annunciata è quella che lo giudicherà nell' ultimo giorno.
Italian Riveduta
Chi mi respinge e non accetta le mie parole, ha chi lo giudica: la parola che ho annunziata è quella che lo giudicherà nell’ultimo giorno.
Italian la nuova diodati
Chi mi respinge e non accoglie le mie parole, ha chi lo giudica; la parola che ho annunziata sarà quella che lo giudicherà nell’ultimo giorno.
italian
Chi mi respinge e non accoglie le mie parole, ha chi lo condanna: la parola che ho annunziato lo condannerà nell`ultimo giorno.