John 14:24 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Chi non mi ama non osserva le mie parole; e la parola che voi udite, non è mia, ma del Padre che mi ha mandato
Italian 2014
Chi non mi ama non mette in pratica quello che dico. E la parola che voi udite non viene da me ma dal Padre che mi ha mandato.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Chi non mi ama non osserva le mie parole e la parola che voi udite non è mia, ma è del Padre che mi ha mandato.
Italian CEI 2008
Chi non mi ama non osserva le mie parole; e la parola che voi ascoltate non è mia ma del Padre che mi ha mandato.
Italian IPN
Colui che non mi ama, non osserva le mie parole. E la parola che voi ascoltate non è mia, ma del Padre che mi ha mandato".
Italian NR 1994
Chi non mi ama non osserva le mie parole; e la parola che voi udite non è mia, ma è del Padre che mi ha mandato.
Italian Riveduta
Chi non mi ama non osserva le mie parole; e la parola che voi udite non è mia, ma è del Padre che mi ha mandato.
Italian la nuova diodati
Chi non mi ama, non osserva le mie parole; e la parola che udite non è mia, ma del Padre che mi ha mandato.
italian
Chi non mi ama non osserva le mie parole; la parola che voi ascoltate non è mia, ma del Padre che mi ha mandato.