John 15:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Se voi dimorate in me, e le mie parole dimorano in voi, voi domanderete ciò che vorrete, e vi sarà fatto.
Italian 2014
Se rimanete uniti a me, e le mie parole sono radicate in voi, chiedete quel che volete e vi sarà dato.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Se dimorate in me e le mie parole dimorano in voi, domandate quello che volete e vi sarà fatto.
Italian CEI 2008
Se rimanete in me e le mie parole rimangono in voi chiedete quello che volete e vi sarà fatto.
Italian IPN
Se rimanete in me e le mie parole rimangono in voi, chiedete pure quello che volete e vi sarà fatto.
Italian NR 1994
Se dimorate in me e le mie parole dimorano in voi, domandate quello che volete e vi sarà fatto.
Italian Riveduta
Se dimorate in me e le mie parole dimorano in voi, domandate quel che volete e vi sarà fatto.
Italian la nuova diodati
Se dimorate in me e le mie parole dimorano in voi, domandate quel che volete e vi sarà fatto,
italian
Se rimanete in me e le mie parole rimangono in voi, chiedete quel che volete e vi sarà dato.