John 16:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ma io vi ho dette queste cose, acciocchè, quando quell’ora sarà venuta, voi vi ricordiate ch’io ve le ho dette; or da principio non vi dissi queste cose, perciocchè io era con voi.
Italian 2014
Ma io ve l' ho detto perché, quando verrà il momento dei persecutori, vi ricordiate che io ve ne avevo parlato. Non ne ho parlato fin dal principio, perché ero con voi.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ma io vi ho detto queste cose, affinché, quando sia giunta l’ora in cui avverranno, vi ricordiate che ve le ho dette. Non ve le dissi da principio, perché ero con voi.
Italian CEI 2008
Ma vi ho detto queste cose affinché quando verrà la loro ora ve ne ricordiate, perché io ve l’ho detto. Non ve l’ho detto dal principio perché ero con voi.
Italian IPN
Ma questo vi ho detto affinché, quando verrà la loro ora, ricordiate che io ve l' avevo detto". "Non vi ho detto questo fin dall' inizio, perché ero con voi.
Italian NR 1994
Ma io vi ho detto queste cose, affinché quando sia giunta l' ora, vi ricordiate che ve le ho dette. Non ve le dissi da principio perché ero con voi.
Italian Riveduta
Ma io v’ho dette queste cose, affinché quando sia giunta l’ora in cui avverranno, vi ricordiate che ve l’ho dette. Non ve le dissi da principio, perché ero con voi.
Italian la nuova diodati
Ma vi ho detto queste cose affinché quando sia giunto il momento, vi ricordiate che io ve le avevo dette; or da principio non vi dissi queste cose, perché ero con voi.
italian
Ma io vi ho detto queste cose perché, quando giungerà la loro ora, ricordiate che ve ne ho parlato. Non ve le ho dette dal principio, perché ero con voi.