John 18:26 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ed uno dei servitori del sommo sacerdote, parente di colui a cui Pietro avea tagliato l’orecchio, disse: Non ti vidi io nell’orto con lui?
Italian 2014
Fra i servi del sommo sacerdote c' era un parente di quello che aveva avuto l' orecchio tagliato da Pietro. Gli disse: - Ma io ti ho visto nel giardino, con Gesù!
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Uno dei servi del sommo sacerdote, parente di quello a cui Pietro aveva tagliato l’orecchio, disse: “Non ti ho visto nel giardino con lui?”.
Italian CEI 2008
Ma uno dei servi del sommo sacerdote parente di quello a cui Pietro aveva tagliato l’orecchio disse: «Non ti ho forse visto con lui nel giardino?».
Italian IPN
Dice uno dei servi del sommo sacerdote, parente di quello a cui Pietro aveva mozzato l' orecchio: "Non ti ho visto io nell' orto con lui?".
Italian NR 1994
Uno dei servi del sommo sacerdote, parente di quello a cui Pietro aveva tagliato l' orecchio, disse: «Non ti ho forse visto nel giardino con lui?»
Italian Riveduta
Uno de’ servi del sommo sacerdote, parente di quello a cui Pietro avea tagliato l’orecchio, disse: Non t’ho io visto nell’orto con lui?
Italian la nuova diodati
Ma uno dei servi del sommo sacerdote, parente di colui a cui Pietro aveva reciso l’orecchio, disse: »Non ti ho io visto nell’orto con lui?«.
italian
Ma uno dei servi del sommo sacerdote, parente di quello a cui Pietro aveva tagliato l`orecchio, disse: "Non ti ho forse visto con lui nel giardino?".