John 18:29 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Pilato adunque uscì a loro, e disse: Quale accusa portate voi contro a quest’uomo?
Italian 2014
Pilato uscì incontro a loro e disse: - Quale accusa portate contro quest' uomo?
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Pilato dunque uscì fuori verso di loro e domandò: “Quale accusa portate contro quest’uomo?”.
Italian CEI 2008
Pilato dunque uscì verso di loro e domandò: «Che accusa portate contro quest’uomo?».
Italian IPN
Uscì dunque Pilato fuori, da loro, e disse: "Quale accusa portate contro quest' uomo?".
Italian NR 1994
Pilato dunque andò fuori verso di loro e domandò: «Quale accusa portate contro quest' uomo?»
Italian Riveduta
Pilato dunque uscì fuori verso di loro, e domandò: Quale accusa portate contro quest’uomo?
Italian la nuova diodati
Pilato dunque uscí verso di loro e disse: »Quale accusa portate contro quest’uomo?«.
italian
Uscì dunque Pilato verso di loro e domandò: "Che accusa portate contro quest`uomo?".