John 19:30 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Quando adunque Gesù ebbe preso l’aceto, disse: Ogni cosa è compiuta. E chinato il capo, rendè lo spirito
Italian 2014
Gesù prese l' aceto e poi disse: "è compiuto". Abbassò il capo e rese lo spirito.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Quando Gesù ebbe preso l’aceto, disse: “È compiuto!”. E chinato il capo, rese lo spirito.
Italian CEI 2008
Dopo aver preso l’aceto Gesù disse: «è compiuto!». E chinato il capo consegnò lo spirito.
Italian IPN
Quando ebbe preso l' aceto, Gesù disse: "Tutto è compiuto"; e, chinato il capo, rese lo spirito.
Italian NR 1994
Quando Gesù ebbe preso l' aceto, disse: «È compiuto!» E, chinato il capo, rese lo spirito.
Italian Riveduta
E quando Gesù ebbe preso l’aceto, disse: E’ compiuto! E chinato il capo, rese lo spirito.
Italian la nuova diodati
Quando Gesú ebbe preso l’aceto disse: »E’ compiuto«. E, chinato il capo, rese lo spirito.
italian
E dopo aver ricevuto l`aceto, Gesù disse: "Tutto è compiuto!". E, chinato il capo, spirò.