John 19:39 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Or venne anche Nicodemo, che al principio era venuto a Gesù di notte, portando intorno a cento libbre d’una composizione di mirra, e d’aloe.
Italian 2014
Arrivò anche Nicodèmo, quello che prima era andato a trovare Gesù di notte; portava con sé un' anfora pesantissima, piena di profumo: mirra con aloe.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Nicodemo, che in precedenza era andato da Gesù di notte, venne anch’egli, portando una mistura di mirra e di aloe di circa cento libbre.
Italian CEI 2008
Vi andò anche Nicodèmo - quello che in precedenza era andato da lui di notte - e portò circa trenta chili di una mistura di mirra e di àloe.
Italian IPN
Venne anche Nicodemo, il quale già prima era andato da lui di notte, portando una mistura di mirra e di aloe di circa cento libbre.
Italian NR 1994
Nicodemo, che in precedenza era andato da Gesù di notte, venne anch' egli, portando una mistura di mirra e d' aloè di circa cento libbre.
Italian Riveduta
E Nicodemo, che da prima era venuto a Gesù di notte, venne anche egli, portando una mistura di mirra e d’aloe di circa cento libbre.
Italian la nuova diodati
Or venne anche Nicodemo, che in precedenza era andato di notte da Gesú, portando una mistura di mirra e di aloe di circa cento libbre.
italian
Vi andò anche Nicodèmo, quello che in precedenza era andato da lui di notte, e portò una mistura di mirra e di aloe di circa cento libbre.