John 19:41 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Or nel luogo, ove egli fu crocifisso, era un orto, e nell’orto un monumento nuovo, ove niuno era stato ancora posto.
Italian 2014
Nel luogo dove avevano crocifisso Gesù c' era un giardino, e nel giardino c' era una tomba nuova dove nessuno era mai stato sepolto.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Nel luogo dove egli fu crocifisso c’era un orto e in quell’orto un sepolcro nuovo, dove nessuno era ancora stato deposto.
Italian CEI 2008
Ora nel luogo dove era stato crocifisso vi era un giardino e nel giardino un sepolcro nuovo nel quale nessuno era stato ancora posto.
Italian IPN
Nel luogo in cui fu crocifisso c' era un orto e nell' orto un sepolcro nuovo, in cui non era ancora stato posto nessuno.
Italian NR 1994
Nel luogo dov' egli era stato crocifisso c' era un giardino, e in quel giardino un sepolcro nuovo, dove nessuno era ancora stato deposto.
Italian Riveduta
Or nel luogo dov’egli fu crocifisso c’era un orto; e in quell’orto un sepolcro nuovo, dove nessuno era ancora stato posto.
Italian la nuova diodati
Or nel luogo dove egli fu crocifisso c’era un orto, e nell’orto un sepolcro nuovo nel quale non era ancora stato posto nessuno.
italian
Ora, nel luogo dove era stato crocifisso, vi era un giardino e nel giardino un sepolcro nuovo, nel quale nessuno era stato ancora deposto.