John 21:22 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Gesù gli disse: Se io voglio ch’egli dimori finch’io venga, che tocca ciò a te? tu seguitami.
Italian 2014
Gesù gli disse: - Se voglio che lui viva fino al mio ritorno, che t' importa? Tu, seguimi!
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Gesù gli rispose: “Se voglio che rimanga finché io venga, che t’importa? Tu, seguimi”.
Italian CEI 2008
Gesù gli rispose: «Se voglio che egli rimanga finché io venga a te che importa? Tu seguimi».
Italian IPN
Gesù gli rispose: "Se voglio che lui rimanga finché io venga, che te ne importa? Tu seguimi!".
Italian NR 1994
Gesù gli rispose: «Se voglio che rimanga finché io venga, che t' importa? Tu, seguimi».
Italian Riveduta
Gesù gli rispose: Se voglio che rimanga finch’io venga, che t’importa? Tu, seguimi.
Italian la nuova diodati
Gesú gli rispose: »Se voglio che lui rimanga finché io venga, che te ne importa? Tu seguimi!«.
italian
Gesù gli rispose: "Se voglio che egli rimanga finché io venga, che importa a te? Tu seguimi".