John 3:34 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perciocchè, colui che Iddio ha mandato parla le parole di Dio; poichè Iddio non gli dia lo Spirito a misura.
Italian 2014
L' inviato di Dio riferisce le parole di Dio; perché Dio gli ha dato tutto il suo Spirito.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Poiché colui che Dio ha mandato, dice le parole di Dio, perché Dio non gli dà lo Spirito con misura.
Italian CEI 2008
Colui infatti che Dio ha mandato dice le parole di Dio: senza misura egli dà lo Spirito.
Italian IPN
Infatti colui che Dio ha mandato, dice le parole di Dio, poiché dà lo Spirito senza misura.
Italian NR 1994
Perché colui che Dio ha mandato dice le parole di Dio; Dio infatti non dà lo Spirito con misura.
Italian Riveduta
Poiché colui che Dio ha mandato, proferisce le parole di Dio; perché Dio non gli dà lo Spirito con misura.
Italian la nuova diodati
Infatti colui che Dio ha mandato, proferisce le parole di Dio, perché Dio non gli dà lo Spirito con misura.
italian
Infatti colui che Dio ha mandato proferisce le parole di Dio e dá lo Spirito senza misura.