John 4:42 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E dicevano alla donna: Noi non crediamo più per le tue parole; perciocchè noi stessi l’abbiamo udito, e sappiamo che costui è veramente il Cristo, il Salvator del mondo
Italian 2014
E dicevano alla donna: "Prima ci aveva persuasi la tua storia, ma ora crediamo in lui perché l' abbiamo sentito con le nostre orecchie, e sappiamo che egli è veramente il salvatore del mondo".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
e dicevano alla donna: “Non è più a motivo di quel che tu ci hai detto, che crediamo, perché abbiamo udito da noi e sappiamo che questi è veramente il Salvatore del mondo”.
Italian CEI 2008
e alla donna dicevano: «Non è più per i tuoi discorsi che noi crediamo ma perché noi stessi abbiamo udito e sappiamo che questi è veramente il salvatore del mondo».
Italian IPN
Alla donna dicevano: "Non crediamo più per il tuo discorso. Noi stessi infatti abbiamo udito e sappiamo che è veramente lui il salvatore del mondo".
Italian NR 1994
e dicevano alla donna: «Non è più a motivo di quello che tu ci hai detto, che crediamo; perché noi stessi abbiamo udito e sappiamo che questi è veramente il Salvatore del mondo».
Italian Riveduta
e dicevano alla donna: Non è più a motivo di quel che tu ci hai detto, che crediamo; perché abbiamo udito da noi, e sappiamo che questi è veramente il Salvator del mondo.
Italian la nuova diodati
Ed essi dicevano alla donna: »Non è piú a motivo delle tue parole che noi crediamo, ma perché noi stessi abbiamo udito e sappiamo che costui è veramente il Cristo, il Salvatore del mondo«.
italian
e dicevano alla donna: "Non è più per la tua parola che noi crediamo; ma perché noi stessi abbiamo udito e sappiamo che questi è veramente il salvatore del mondo".