John 4:43 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
ORA, passati que’ due giorni, egli si partì di là, e se ne andò in Galilea.
Italian 2014
Passati i due giorni, Gesù ripartì e si diresse verso la Galilea.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Passati quei due giorni, egli partì di là per andare in Galilea,
Italian CEI 2008
Trascorsi due giorni partì di là per la Galilea.
Italian IPN
Dopo questi due giorni ripartì di là per la Galilea.
Italian NR 1994
Trascorsi quei due giorni, egli partì di là per andare in Galilea;
Italian Riveduta
Passati que’ due giorni, egli partì di là per andare in Galilea;
Italian la nuova diodati
Ora, passati quei due giorni, egli partí di là e andò in Galilea,
italian
Trascorsi due giorni, partì di là per andare in Galilea.