John 6:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E gran moltitudine lo seguitava, perciocchè vedevano i miracoli ch’egli faceva negl’infermi.
Italian 2014
Molta gente gli andava dietro, perché vedevano i segni miracolosi che faceva guarendo i malati.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E una gran folla lo seguiva, perché vedeva i miracoli che egli faceva sugli infermi.
Italian CEI 2008
e lo seguiva una grande folla perché vedeva i segni che compiva sugli infermi.
Italian IPN
Lo seguiva molta gente, perché vedevano i segni che faceva sui malati.
Italian NR 1994
Una gran folla lo seguiva, perché vedeva i miracoli che egli faceva sugli infermi.
Italian Riveduta
E una gran moltitudine lo seguiva, perché vedeva i miracoli ch’egli faceva sugl’infermi.
Italian la nuova diodati
E una grande folla lo seguiva, perché vedevano i segni che egli faceva sugli infermi.
italian
e una grande folla lo seguiva, vedendo i segni che faceva sugli infermi.