John 6:24 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
la moltitudine, dico, come ebbe veduto che Gesù non era quivi, nè i suoi discepoli, montò anch’ella in quelle navicelle, e venne in Capernaum, cercando Gesù.
Italian 2014
Visto che Gesù e i suoi discepoli non c' erano più, la gente prese quelle barche e andò a Cafàrnao per cercarlo.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
La folla dunque, quando l’indomani ebbe visto che Gesù non era là, né che c’erano i suoi discepoli, montò in quelle barche e venne a Capernaum in cerca di Gesù.
Italian CEI 2008
Quando dunque la folla vide che Gesù non era più là e nemmeno i suoi discepoli salì sulle barche e si diresse alla volta di Cafàrnao alla ricerca di Gesù.
Italian IPN
Quando dunque la gente vide che là non c' era né Gesù né i suoi discepoli, salì sulle barche e andarono a Cafarnao in cerca di Gesù.
Italian NR 1994
La folla, dunque, quando ebbe visto che Gesù non era là e che non vi erano i suoi discepoli, montò in quelle barche, e andò a Capernaum in cerca di Gesù.
Italian Riveduta
La folla, dunque, quando l’indomani ebbe veduto che Gesù non era quivi, né che v’erano i suoi discepoli, montò in quelle barche, e venne a Capernaum in cerca di Gesù.
Italian la nuova diodati
La folla, come vide che Gesú non era piú là e neppure i suoi discepoli, salí anch’essa su quelle barche e venne a Capernaum, alla ricerca di Gesú.
italian
Quando dunque la folla vide che Gesù non era più là e nemmeno i suoi discepoli, salì sulle barche e si diresse alla volta di Cafarnao alla ricerca di Gesù.