John 6:57 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Siccome il vivente Padre mi ha mandato, ed io vivo per il Padre, così, chi mi mangia viverà anch’egli per me.
Italian 2014
Il Padre è la vita: io sono stato mandato da lui e ho la vita grazie a lui; così, chi mangia me avrà la vita grazie a me.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Come il Padre vivente mi ha mandato e io vivo a motivo del Padre, così chi mi mangia vivrà anch’egli a motivo di me.
Italian CEI 2008
Come il Padre che ha la vita ha mandato me e io vivo per il Padre così anche colui che mangia me vivrà per me.
Italian IPN
Come mi ha mandato il Padre, che è il vivente e io vivo grazie al Padre, così colui che si ciba di me, anch' egli vivrà grazie a me.
Italian NR 1994
Come il Padre vivente mi ha mandato e io vivo a motivo del Padre, così chi mi mangia vivrà anch' egli a motivo di me.
Italian Riveduta
Come il vivente Padre mi ha mandato e io vivo a cagion del Padre, così chi mi mangia vivrà anch’egli a cagion di me.
Italian la nuova diodati
Come il Padre vivente mi ha mandato ed io vivo a motivo del Padre, cosí chi si ciba di me vivrà anch’egli a motivo di me.
italian
Come il Padre, che ha la vita, ha mandato me e io vivo per il Padre, così anche colui che mangia di me vivrà per me.