John 6:65 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E diceva: Perciò vi ho detto che niuno può venire a me se non gli è dato dal Padre mio.
Italian 2014
Poi aggiunse: "Per questo vi ho detto che nessuno si avvicina a me se il Padre non gli dà la forza".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E diceva: “Per questo vi ho detto che nessuno può venire a me, se non gli è dato dal Padre”.
Italian CEI 2008
E diceva: «Per questo vi ho detto che nessuno può venire a me, se non gli è concesso dal Padre».
Italian IPN
E diceva: "Per questo vi ho detto: "Nessuno può venire a me se non gli è dato dal Padre".
Italian NR 1994
E diceva: «Per questo vi ho detto che nessuno può venire a me, se non gli è dato dal Padre».
Italian Riveduta
E diceva: Per questo v’ho detto che niuno può venire a me, se non gli è dato dal Padre.
Italian la nuova diodati
e diceva: »Per questo vi ho detto che nessuno può venire a me se non gli è dato dal Padre mio«.
italian
E continuò: "Per questo vi ho detto che nessuno può venire a me, se non gli è concesso dal Padre mio".