John 7:15 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E i Giudei si maravigliavano, dicendo: Come sa costui lettere, non essendo stato ammaestrato?
Italian 2014
I capi ebrei si meravigliavano e dicevano: - Come fa costui a sapere tante cose, senza avere mai studiato?
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Perciò i Giudei si meravigliavano e dicevano: “Come mai costui conosce così bene le Scritture, senza aver fatto studi?”.
Italian CEI 2008
I Giudei ne erano meravigliati e dicevano: «Come mai costui conosce le Scritture, senza avere studiato?».
Italian IPN
I Giudei erano stupiti e dicevano: "Come mai costui sa di lettere senza essere stato a scuola?".
Italian NR 1994
Perciò i Giudei si meravigliavano e dicevano: «Come mai conosce così bene le Scritture senza aver fatto studi?»
Italian Riveduta
Onde i Giudei si maravigliavano e dicevano: Come mai s’intende costui di lettere, senz’aver fatto studi?
Italian la nuova diodati
E i Giudei si meravigliavano e dicevano: »Come mai costui sa di lettere, senza aver fatto studi?«.
italian
I Giudei ne erano stupiti e dicevano: "Come mai costui conosce le Scritture, senza avere studiato?".