John 7:51 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
La nostra legge condanna ella l’uomo, avanti ch’egli sia stato udito, e che sia conosciuto ciò ch’egli ha fatto?
Italian 2014
- La nostra Legge non ci permette di condannare un uomo senza prima ascoltare da lui che cosa ha fatto.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
“La nostra legge giudica forse un uomo prima che sia stato udito e che si sappia quello che ha fatto?”.
Italian CEI 2008
«La nostra Legge giudica forse un uomo prima di averlo ascoltato e di sapere ciò che fa?».
Italian IPN
"Giudica forse la nostra legge qualcuno senza che prima lo si ascolti, in modo che si sappia che cosa fa?".
Italian NR 1994
«La nostra legge giudica forse un uomo prima che sia stato udito e che si sappia quello che ha fatto?»
Italian Riveduta
La nostra legge giudica ella un uomo prima che sia stato udito e che si sappia quel che ha fatto?
Italian la nuova diodati
»La nostra legge condanna forse un uomo prima di averlo ascoltato e di sapere ciò che egli ha fatto?«.
italian
"La nostra Legge giudica forse un uomo prima di averlo ascoltato e di sapere ciò che fa?".