John 7:52 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Essi risposero, e gli dissero: Sei punto ancor tu di Galilea? investiga, e vedi che profeta alcuno non sorse mai di Galilea.
Italian 2014
Ma gli altri risposero: - Vieni anche tu dalla Galilea? Studia, e vedrai che nessun profeta può venire dalla Galilea!
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Essi gli risposero: “Sei anche tu della Galilea? Investiga e vedrai che dalla Galilea non sorge profeta”.
Italian CEI 2008
Gli risposero: «Sei forse anche tu della Galilea? Studia e vedrai che dalla Galilea non sorge profeta!».
Italian IPN
Gli risposero: "Sei forse anche tu della Galilea? Studia a fondo e vedrai che non sorge profeta dalla Galilea".
Italian NR 1994
Essi gli risposero: «Sei anche tu di Galilea? Esamina, e vedrai che dalla Galilea non sorge profeta».
Italian Riveduta
Essi gli risposero: sei anche tu di Galilea? Investiga, e vedrai che dalla Galilea non sorge profeta.
Italian la nuova diodati
Essi risposero e gli dissero: »Sei forse anche tu Galileo? Ricerca le Scritture e vedrai che dalla Galilea non sorse mai alcun profeta«.
italian
Gli risposero: "Sei forse anche tu della Galilea? Studia e vedrai che non sorge profeta dalla Galilea".